В современном мире вам приходится сталкиваться с бесчисленным потоком данных, которые не всегда представлены в достаточно понятном виде для того, чтобы вы могли определить язык сообщения. А ведь определение языка ставится современным пользователем во главу угла собственного существования. Дело в том, что, узрев "неразборчивые знаки", которые для неквалифицированного пользователя сливаются в единую парадигму "иероглифов", вы рискуете самым важным и ценным, что у вас есть - своей репутацией титанического ума, по количеству хранимой информации сравнимого с википедией.
Не вопрос - окружающие дорожат вашей репутацией и расчитывают на научную консультацию с вашей стороны. Однако, если вы, забывшись и повествуя о новых интеллектуальных достижениях, опрометчиво назовете японский веб-сайт китайским, а в особенности если когда-нибудь осознаете данный факт, это причинит серьезный ущерб реальному положению дел и сместит все звезды с их небесных позиций.
Исследования показывают, что так называемый среднестатистический человек не только использует один емкий термин "иероглифы" для обозначения всей совокупности знаков непонятной письменности, но и фактически видит одно и то же - как правило, нечто среднее между восточной экзотикой 1001-й ночи и декоративным шедевром синологии "на счастье".Как же распознать язык по виду "иероглифов"? - На самом деле это очень просто и способ, который мы собираемся описать, открыт достаточно давно. Принято полагать, что на этом способе основан целый ряд мнемонических техник, в частности, техник межплеменной коммуникации. Он заключается в том, чтобы выучить как символы незнакомого языка, так и его грамматику вкупе с минимальным лексиконом в 5-10 тысяч слов.
Это может показаться вам дедовским, нелепым способом, едва ли эффективным и мало опирающимся на современные технологии. "О боже, я ищу реальный способ разобраться в иероглифах, а на этой странице мне предлагают шутовство!" Тем не менее, этот способ работает и еще ни один человек, который выучил японский и китайский, не совершил ошибки в определении языка соответствующего вебсайта.
Каждый здоровый и дееспособный человек, обладающий умением в обеденный час донести ложку до рта, может выучить и твердо усвоить письменность чужого языка за одну календарную неделю. Итак, минимальный джентельменский набор "непонятных иероглифов", в котором вам обычно предлагается путаться в течении десятков лет и в конце концов умереть без малейшего понятия, выучивается за 16 недель или за 4 месяца.
Перфекционисту на заметку: для полного овладевания иностранным языком одной недели может оказаться недостаточно. Заранее уясните, что долговременный успех потребует проработки грамматики и самостоятельных штудий на протяжении, как минимум, года. Таким образом, для твердого запоминания "иероглифов" и необратимого устранения неспособности их различать вам потребуется 16 календарных лет.
Это не очень большой срок. На деле шестнадцати календарных лет не всегда хватает на формирование уровня владения так называемым родным языком. Изучающие санскрит ученики брахмана едва достигают способности верного прочтения ведических текстов после десятилетия штудий. Брахман, равно как и склонный к каббалистическому прочтению раввин, не прекращает изучения языка своих писаний вплоть до самых преклонных лет. Таким образом, 16 лет на 16 языков - это сущий пустяк.
Что произошло бы, если бы вы не стали тратить 16 лет на изучение языков? Вы прожили бы эти годы впустую, не заметили бы этого и даже не подозревали, разглядывая "непонятные иероглифы", о другой ретроспективе. В любом случае вы оказались бы в минусе, потому что пришли бы к тому же самому со значительно меньшим багажом.
Как вы можете выучить чужой алфавит за 1 неделю, спрашиваете вы себя? Это очень просто и для этого вам, возможно, придется купить книгу. Вы не ослышались: не открыть википедию и не распечатать табличку "определения иероглифов", не зарядить электронную читалку, а купить словарь. Как правило, в каждом словаре, если вы еще об этом не слышали, находится алфавит. Возьмите авторучку или карандаш... вы не ослышались, не откройте википедию и не распечатайте табличку, не поводите пальцем по экрану, а возьмите карандаш и на листе бумаги попытайтесь перерисовать алфавит из словаря. Вы не ослышались - не откройте википедию, не распечатайте табличку, не совершите экскурс в копипаст, а вашими дрожащими пальцами-растопырками попытайтесь в неровный, кривой и косой ряд перерисовать непонятные значки из словаря.
Возможно, вам потребуется несколько листов. Нарисовав первый опытный образец алфавита, переверните лист - вы не ослышались, не откройте википедию, не распечатайте табличку, не проскроллируйте вниз, а переверните лист и повторно перерисуйте непонятные значки. Переворачивайте лист до тех пор, пока что-то не отложится в вашей памяти... вы не ослышались - не найдется в википедии, не сохранится на жесткий диск, а не отложится в вашей памяти. После этого вы можете попытаться изменить порядок следования ставших более понятными и знакомыми значков. Изменяйте порядок следования... вы не ослышались, не открывайте википедию, не экспериментируйте с поисковым запросом, а изменяйте порядок следования букв на бумаге. Изменяйте порядок следования до тех пор, пока каждый значок не станет для вас самым близким и дорогим существом.
Так пройдет одна неделя, по истечении которой у вас будет выбор - начать читать тексты в узнанной письменности или с пеной у рта перейти к следующему набору "непонятных иероглифов" из списка, как это делает баран или козел, подходящий к новым воротам.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.