воскресенье, 28 июня 2009 г.

Большое число

Согласно преданию, древние решили опытным путем выяснить, существуют-ли семиразрядные числа и с этой целью была созвана судейская коллегия, которая должна была переложить камешек миллион раз с одной чаши весов на другую.

К-сожалению или к-счастью, среди участников счетной коллегии не было настоящего единства - кто-то из них заболевал или вовсе умирал, кто-то совершал преступление и бывал осужден, таким образом выбывая из эксперимента. В любом из подобных случаев счет приходилось начинать сначала, ибо научный метод требовал единогласного принятия каждой фазы опыта со стороны всех участников.

После нескольких лет неустанных проб и ошибок коллегия вынесла заключительный приговор, постановив, что семизначного числа не существует.

В наши дни ученые прибегают к ложной механизации, стремясь доказать то, что было неопровержимо опровергнуто в прошлые времена. В-действительности принцип действия электронных устройств не предполагает возможности доказательства семизначного числа. Что про себя решает электронное устройство, это никаким образом не может быть известным никому. Большое число суть подлог, если только оно не обозначает собственно "большое число", которое "не может быть сочтено".

Хотелось бы заметить, что оно не может быть сочтено методами, которые называются научными. В действительности понятие "научных методов" представляет собой подлог, туманящий сознание трудящихся масс с целью еще более усугубить их трагикомические страдания и подчинить общественному договору.

суббота, 20 июня 2009 г.

Дурное бытие

Трактовка буддийских концепций в психологическом ключе неотъемлема от заложенных в шудрянский общественный договор идей превалирования цветущего многообразия форм над небытием... См. далее - Дукха - учение о дурном Бытии и благе Небытия

четверг, 18 июня 2009 г.

Деградация русского языка

Проблема деградации русского языка до нынешнего весьма плачевного состояния структурирована двояко. Во-первых, в ее рамках рассматривается систематическая модификация протоиндоевропейского языка вплоть до образования типично древнерусского. Во-вторых проблема неотделима от рассмотрения преступлений русской православной церкви, которой удалось в достаточно краткий период нанести непоправимый урон русскому языку и нивелировать до минимума потенциалы реконструкции форм национального самосознания потомков древних русичей.

Под древнерусским выше имеется в виду специальное обозначение лингвистической группы диалектов восточных славян, разумеется имеющей весьма отдаленное отношение к так называемому языку истинных древних русичей, который рассматривается как примерный для модификационного образования групп индоевропейских языков.

Первая часть проблемы в целом не является чем-то уникальным для одного отдельно взятого языка или диалекта. Отмечаемые исследователями редукции, замещения, чередования, монофтонгизации и прочие преобразования, отражающие, в-частности, требования закона внутрислогового сингармонизма, закона внутрислоговой восходящей звучности, закона открытого слога, которые явились результатом коммуникации восточных русичей-коневодов* с оленеводами севера Евразии, могут найти аналогии и в иных индоевропейских языках.

*Как мы уже объясняли, коневодство у русичей по-определению превалировало.

Всякий язык сохраняет поливариантность форм, демонстрирующих семантику исходной парадигмы, причем монофтонги соседствуют с дифтонгами, способы сопряжения твердых согласных с гласными переднего ряда с сопряжениями с гласными заднего ряда и т. д. Эти трансформации не являются собственно сутью деградации, но отражают вневременные нелинейные "процессы", "протекающие" в сакральном пространстве Анимы Нации. То, что является деградацией, базируется на факте удаления из языка "избыточных" вариантов или их методичного упрощения вплоть до полной неузнаваемости.

В санскрите, который фиксирует положение дел периода до н. э. и с тех пор не подвергается модификациям, прослеживаются достаточно очевидные следы поливариантности развития парадигм. При этом надо отметить, что санскрит, разумеется, довольно далек от протоиндоевропейского языка, в полной мере включив в себя результаты взаимодействия многих евразийских племен, каждое из которых отличалось своей спецификой произношения.

Нельзя не обратить внимания на то обстоятельство, что к первому тысячелетию до н. э. полностью сформировалась современная структура фонетического языка индоевропейской группы, очень далекого от архаичного языка протоиндоевропейцев или древних русичей. Из основных признаков деархаизации следует отметить, помимо тенденции к фонетическому письму: а) редукцию числа - наряду с единственным, дуальным и множественным в архаическом присутствуют аутентичные формы для всех чисел; б) конструкцию трех родов - архаический язык оперирует уникальным идентификатором для носителя всякого родового признака, который отнюдь не аналогичен половому. Родовой или национальный признак является первичным и полностью доминирует над половым, который никак адекватно не отразим человеческим дискурсом. В-частности, как показано в схеме субординаций, женщина является отдельным родом, субординированным человеку, точно также как тот в тварной иерархии стоит ниже кукушки, название которой не говорит о том, что она относится к роду женщины. Половой признак в архаической картине мира целиком подчиняется закону субъектного позиционирования.

Вторая часть проблемы русского языка подводит к наблюдению за чудовищными, да поистине катастрофическими искажениями, понять практические методы претворения коих в жизнь достаточно трудно. Непосредственно в период после придворного переворота конца X в. русский язык оказался лишен форм прошедшего времени (аорист, имперфект, перфект, плюсквамперфект), вместо которых стало использоваться причастие, а также дуального числа; количество падежей было увеличено, причем из них исчезли типично индоевропейские местный и звательный. Кроме того, глаголы настоящего времени получили "улучшенные" формы, поясняющие, является действие одномоментным или-же продолжается во времени.* Православные путчисты сумели добиться того, чтобы в кратчайшие сроки из структурно аналогичного санскриту и отчасти всем индоевропейским языкам русский трансформировался в странный конструкт, известный ныне.

*в этом отношении показателен глагол "быть" - в его настоящее время сочли уместным добавить форму от основы "бы" - "бывать", которой у индоевропейцев в настоящем времени не употребляется. Особо нужно оговорить казус немецкого языка, использующего "быть" в 1 и 2 л. ед. ч. наст. вр. - ich bin, du bist - вопреки мнению ложных исследователей, данная конструкция представляет собой не преступное веяние контринициатических сил, а стратегически выверенное решение, которое принял создатель немецкого языка Иоганн Вольфганг фон Гете, когда санкционировал язык для грядущих поколений. Дело в том, что в ich bin используется старинная форма вспомогательного глагола условного наклонения "бим".

В этом свете достаточно наглыми выглядят попытки христианствующих деятелей шудрянской культуры систематически рекламировать концепцию так называемого "новояза", неотъемлемого от "тоталитарных идеологий" и якобы вводимого в обиход Большевиками. Нельзя забывать о том, что Владимир Ильич Ленин пытался полностью подавить православие с перспективой ревизии древнерусской Традиции, в-частности лингвистической, для чего были предприняты первые шаги, заключавшиеся в реформе языка, который содрогался под невообразимым гнетом ложных усложнений и бессмысленных, не имеющих соответствия в индоевропейской группе, грамматических и фонетических конструктов. Разумеется, пушкинско-поповский язык, полностью сформированный до Революции, никак не мог быть значительно испорчен большевиками, ведь значительная и фатальная порча являлась свершившимся историческим фактом.

Православный провокатор и военный преступник (ведь только под Ленинградом было замучено и доведено до безумия несколько десятков тысяч солдат) Сталин, пришедший к власти после того, как Владимир Ильич трансфигурировался, к-сожалению перечеркнул перспективы благого развития ситуации для русского языка и отбросил Россию к дореволюционному состоянию, отдав страну на духовное поругание клике самозваных "епископов".

среда, 10 июня 2009 г.

Сотериология и позитивная метафизика

Проницательно заглядывая в будущее, во времена конца периода ухудшения ситуации, когда наступит мрак, учение Сахачарадхармы вводит особую пессимистическую ноту, утверждая, что точно также как отдельное существо может "спастись" лишь после совершения заведомо определенного числа воплощений, может спастись и целая вселенная.

Персональное "спасение", под которым обычно имеется в виду полное уничтожение, неотъемлемое от необратимого ухода за Порог, однако, не составляет предмета телеологии. Из двух иллюзий - спасения и блага - Чандаяна наделяет высшим значением благо, являющееся благом с точки зрения и для Нечистой Девы. Несущественность "спасения" объясняется тем, что с позиции превосходного сознания, составляющего базу и меру всех вещей, любая продолжительность циклов воплощений иллюзорна, а именно в известной мере одномоментна.

Само понятие будущего Чандаяна рассматривает исключительно как компонент эсхатологии, указывая на субординацию бытия существованию и небытию. В учении о языке формы глагола быть имеют достаточно важное значение, ведь, как известно, он не используется в настоящем времени, заменяясь в нем глаголом "ас". Таким образом демонстрируется существенность настоящего как стазиса и принадлежность прошлого с будущим чистой иллюзии, иллюзии того отрезка, который должен отделять ненастоящее настоящее от настоящего идеального времени начала и конца.

Согласно священному преданию, когда Нечистая Дева подчинила себе тысячи родов живых и благородных существ, среди которых были и древние русичи, она передала им сокровенную иерограмматическую азбуку Смыслицы, которая всем неизбранным расам казалась бессмыслицей. Надо заметить, что сама Нечистая Дева утверждала, что в буквицах сих заключена великая бессмыслица, почему и само понятие бессмыслицы заняло весьма важное место в практике наивысшей Сахачарадхармы. В ходе практики адепту показывали связанных силой магии врагов Нечистой Девы, которые вступали в дискуссию со святыми Дакинями, а адепт в свою очередь должен был умело и очень искусно опровергать каждое слово восклицанием "Бессмыслица!"

Когда Нечистая Дева купалась в реке и положила платье на камни, она услышала журчание воды и сквозь дрему сказала: "Как мило вы там лепечете." Этот священный подвиг заложен в фундамент практики "Обвинения в Бессмыслице", подвергающей все изречения недискурсивной критике, которая снится самой Нечистой Деве, потому что посвященный Чандаяны причастен сущности Нечистой Девы, будучи здесь и сейчас воскрешен во плоти святых Дакинь. Тот, кто этого не знает, согласно Кродхананде, не является истинным адептом и полезен только засчет тяжелого труда на благо всей организации.

"Если ты не бесполезен, то как можешь быть бессмыслен? А если ты не бессмыслен, то как воскреснешь за порогом пустоты?" - Спрашивает Кродхананда. Бесполезность и бессмысленность идут рука об руку с бесстрашием, являющимся признаком действия агхорического императива.

"Если ты не воскрес, значит не понравился Дакиням. Если не понравился Дакиням, то не принес им крови. Если не принес им крови, то не забил жертвенное двуногое или четвероногое. Если не забил, то значит дрогнула твоя рука. Если дрогнула твоя рука, ее остановило здравое рассуждение. Если было рассуждение, оно выбирало ложную пользу. Если была польза, то в тебе нашелся смысл."

В этом небольшом отрывке Кродхананда сообщает достаточно важную для понимания Сахачарадхармы истину. Исходя из того, что всякая временная протяженность низшего существа укладывается в одну из граней превосходного сознания, с позиции которого не просто одномоментна, а по сути дела гораздо более сложна, чем представляется самому низшему существу, плененному инстанциями сна, это высшее существо (располагающее превосходным сознанием) фундирует праедестинацию как таковую, целиком предопределяя условия, должные выполниться для уничтожения низшей формы сознания.

Чтобы яснее понять пессимизм этого положения, следует уяснить, что Сахачарадхарма по-существу является учением Дакинь. Точно также как вся Чандаяна, будучи учением Нечистой Девы, во главу угла ставит Нечистую Деву, учение святых Дакинь служит задачам, которые лежат безусловно вне круга интересов смертных. Трагикомизм положения смертных, которых создали древние русичи, по-прежнему являющиеся тайными правителями мира, ведет к тому, что смертные с неизбежностью будут усматривать позитивную метафизику и даже сотериологию в тех контекстах, которые не то чтобы лишены (а как имеющие отношение к превосходному сознанию они ничего не лишены) всего этого, но отвечают на совершенно иные запросы, бесконечно далекие от всего, что может себе представить живое воображение.

Апеллируя к так называемому неопределенному кругу адептов, Кродхананда обращается отнюдь не к смертным, но рассматривает субъект-объектную кводативную модальность, которую можно назвать формой мысли, предшествующей появлению смертного дискурса, но тем не менее не предопределяющей неизбежное творение его объектности.

"Находились те, которые обвиняли меня в альтруизме. - Говорит Кродхананда. - Они считали, что, будучи человеком по рождению, я целиком принял сторону существ, цели и задачи которых абсолютно несовместимы с вашим дискурсом. Я отвечаю всегда "нет". Разумеется, если в моих действиях подчас сквозит ксенофилия, а именно, когда я объясняю вам азбучные истины, это лишь кажется тем, чем, может быть, и является, но не все являющееся истинно. Просто вы еще не знаете, для чего нужны буквы этой азбуки - и никогда не узнаете. Что-же касается меня, я - Нечистая Дева, накладывающая румяна на свое очаровательное лицо. Я никогда не рождался и не умирал; мое присутствие во многих местах одновременно объясняется лишь тем, что известное вам как Кродхананда существо формируется из дыхания святых Дакинь."

понедельник, 1 июня 2009 г.

Разговоры с царевичем Ядавалкьей

Относительно недавно упомянутой надежды как паразитирующего организма Традиция говорит следующее:

"Их существует не менее тысячи и если ты не накормишь хотя бы одного, о Ядавалкья, то как посмотришь в глаза Хранителей, которые встретят в поле за пределами этого мира? Знай, что я, Кродхананда Шарабхешамурти, всегда питаю их и они никогда не гложат меня.

Тот, кто питает слабость, не будет поглощен ею. Принося жертву слабости, не дожидаются особого напоминания. Сытая и довольная слабость согласится сыграть с тобою в одну игру, а какую, ты об этом еще не знаешь, о Ядавалкья.

Никто не может принести жертву силе, ведь сила не нуждается в питании, она не гложет, а напротив, подавляет. Тот, кого гложет надежда, гложет привязанность или страх, сгибается, обхватывает руками голову. Его чувства мелки, а эмоции не представляют никакого интереса. Но тот, кого проницает сила, не питаемая никем, но приносящая обилие даров, стоит осанисто, трепеща ноздрями и глядя перед собой, как возвышающийся на берегу океана в ветренный день, он опирается на упругое, немного холодное тело силы, дрожа вместе с нею. Он видит, как она грациозно идет.

Полезно знать, что Нечистая Дева принесла с собой в пустоту, возделанную ей по образу ее безупречной грезы, шестнадцать тысяч ошибок, содержащихся в Нашем Сознании. Каждая из этих ошибок была персонифицирована таким образом, чтобы лично мне - а я был одной из ее ошибок - было понятно, к кому обращаться в той или иной ситуации. Пантеон Чандаяны настолько велик, что об этом не стоит и напоминать лишний раз. Не стоит верить фальсификаторам священной истории, которые будут твердить о том, что мы тендировали к универсальному единобожию. Это абсурдно.

Нельзя увидеть и хотя бы отчасти понять нечто очень превосходное, когда малое разглядывает его. Малое должно двигаться, сообщать свою малую точку зрения другим участникам, чтобы сторонний наблюдатель мог удостовериться в том, что все они занимаются чем-то важным. Только разносторонняя оценка и сравнение противоречащих одна другой истин позволит расширить кругозор до такой степени, чтобы из бесчисленности граней Нашего Сознания могли быть рассмотрены две или три, а не только одна.

Поэтому с равным усердием претворяй и понимай противоположное. Скажу-ли я, что надежду надо оставить, или велю кормить ее - то и другое не исчезнет с Пути. Оно не поднимется перед тобой как срубленое дерево.

И не проси заступничества превосходного в деле совладания с питомцами твоими - кого оставил голодать, того лично и накорми. Не да осквернит уст твоих пагубное речеизъявление за спиною обиженного, ибо что для него речи, от которых в гортани не появится вкуса? Не сойдет превосходное с престола, чтобы накормить, ибо оно и без того питает всех, и лично меня питает сосцами, и тех, что рядом со мной, других питомцев, она питает - из уст ее вкус каплет на губы наши. И не подует ветер сильный от силы - не отвлекай великую силу от могучего дела ее мелкими просьбами, ибо движет она сама всю мелочь в слаженности великой симфонии, состоящей из бесконечной паузы и не знающей пауз. Подойди своими ногами, переставляя их и выписывая движения телом твоим, подойди персонально к вон той дакини и к вон той ракшаси, и раскрой рваную рану рта твоего в вопрошании: что дать вам, госпожа, и чем вознаградить вас, сударыня, за то, что вы есть? Простите меня лично, так скажи им голосом искренним, немного печальным и полным любви.

И также если участвовал ты в неблаговидном каком деле, например был против твоей воли крещен во младенчестве, то не у меня вымаливай заступничества и не требуй очищения, а пойди и лично у всех попроси прощения за Крещение Руси, а когда все простят тебя, возвращайся."

(Печатается по изданию Кродхананда Шарабхешамурти, "Разговоры с царевичем Ядавалкьей", Калькутта, Дум-дум корп., 1906)
 

Поиск

D.A.O. Rating